HCI Summary Midterm

HCI Summary Midterm

wordle_3_dtui5r_sm1.gif

– สอบบท 1-9 ยกเว้นบท 2,3 3,4
– Open book
– ออฟไม่ได้สรุปบทที่ 6,8,9
ที่มาของรูป : http://www.sapdesignguild.org

  • CHAPTER 1: Usability of Interactive Systems

Goals for requirements analysis
– Ascertain the user’s needs

1. ระบุว่างานหรืองานย่อยใดที่ต้องทำให้เสร็จ
2. รวมงานที่ต้องทำบ่อยๆ
3. ฟังก์ชั่นต้องตรงกับความต้องการ

– Ensure reliability

1. การกระทำต้องทำงานได้อย่างเฉพาะ
2. ข้อมูลในฐานข้อมูลที่แสดงจะต้องสะท้อนให้เห็นฐานข้อมูลจริงๆ
3. ตอบสนองความไม่มั่นใจของผู้ใช้
4. ระบบความจะใช้งานได้ตลอดเวลา
5. ระบบต้องไม่เสนอข้อผิดพลาดให้เห็น
6. ให้แน่ใจว่าความลับของผู้ใช้และข้อมูลเรื่องความปลอดภันจะถูกปกป้อง

– Promote standardization, integration, consistency, and portability

1. standardization : ใช้มาตรฐานเดียวกันกับที่มีอยู่ช่วยลดเวลาในการเรียนรู้และข้ิอผิดพลาด
2. integration : สินค้าควรจะสามารถใช้งานได้กับเครื่องมือที่แตกต่างกัน
3. consistency : มีความสอดคล้องระหว่างสินค้าแต่ละเวอร์ชั่น,เอกสารประกอบ
4. portability : อนุญาติให้ผู้ใช้สามารถแปลงข้อมูลผ่านซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์ได้อย่างหลากหลาย

– Complete projects on time and within budget : ทำงานให้เสร็จตามกำหนดและอยู่ในงบประมาณที่ได้รับ

Usability measure

1. Time to learn : ใช้เวลามากน้อยแค่ไหนในการใช้งาน
2. Speed of performance : การที่จะได้ performance ตามที่ต้องการ
3. Rate of errors by users : อัตราเกิดความผิดพลาดของผู้ใช้
4. Retention over time : หลังจากเรียนรู้แล้ว จำได้นานแค่ไหน
5. Subjective satisfaction : ความพึงพอใจ

  • CHAPTER 2: Guidelines, Principles, and Theories

Accessibility guidelines
– เตรียมส่วนที่เป็นข้อความให้เท่ากับส่วนที่ไม่ใช่ข้อความ
– ส่วนที่เป็นการแสดงมัลติมีเดียเท่ากับส่วนที่เป็นทางเลือก
– ส่วนหัวของแต่ละเฟรมจะช่วยในการระบุและนำทาง

Getting the user’s attention : สิ่งที่จะดึงดูดความสนใจของผู้ใช้เช่น การเน้น, ขนาด, ลักษณะของฟ้อนต์, วิดีโอ, สี, เสียง

Principles
– Determine user’s skill levels : ต้องรู้ว่ากลุ่มผู้ใช้เป็นใคร, อายุ, เพศ, ความสามารถพื้นฐาน, การศึกษา, วัฒนธรรม, เป้าหมาย โดยเป้าหมายของการออกแบบขึ้นกับ การใช้งานครั้งแรก, ความรู้พื้นฐานของผู้ใช้, ความถี่ในการใช้งาน
– Identify the tasks : การวิเคราะห์งานต้องใช้เวลาในการสังเกตและการสอบถามผู้ใช้ ซึ่งเกี่ยวข้องกับงานที่ทำบ่อยๆ
– Eight golden rules of interface design

1. พยายามให้มีความสอดคล้องกัน
2. ทำให้ใช้สำหรับการใช้งานที่เป็นสากล
3. เสนอการใช้ข้อมูลตอบกลับ
4. ออกแบบ dialog ให้สามารถปิดได้
5. ป้องกันข้อผิดพลาด
6. อนุญาติให้ทำคำสั่งย้อนกลับอย่างง่ายๆ
7. สนับสนุนตำแหน่งภายในของการควบคุม
8. ลดการที่ต้องจำอะไรมากๆ

– Prevent errors : สร้าง error messages เฉพาะในลักษณะที่เป็น positive
– Automation and human control :
Goals for autonomous agents : รู้ว่าผู้ใช้ชอบหรือไม่ชอบอะไร, มีการสรุปที่เหมาะสม, ตอบสนองต่อสถานการณ์ที่ไม่เคยมีมาก่อน, แสดงสมรรถภาพอน่างสมบูรณ์โดยมีคำแนะนำเพียงเล็กน้อย

Theories
Theoriesคือ
– หลักการถูกใช้ในการพัฒนาทฤษฏี
– คำอธิบายหรือการทดลอง หรือการทำนาย

Explanatory and predictive theories
– Explanatory theories : การสังเกตพฤติกรรม, การอธิบายกิจกรรม, การเข้าใจการออกแบบ, เปรียบเทียบคอนเซปต์ของการออกแบบ 2 อัน, การอบรม
– Predictive theories : สามารถให้ผู้ออกแบบเปรียบเทียบการออกแบบที่ถูกเสนอไว้สำหรับเวลาปฏิบัติจริง หรือเวลาเกิดข้อผิดพลาด

Conceptual, semantic, syntactic, and lexical model

1. Conceptual : modelที่ผู้ใช้อยากให้ทำในระบบการตอบสนอง
2. Semantic : อธิบายความหมายที่นำไปสู่คำสั่ง input ของผู้ใช้และการแสดงผลทางคอมพิวเตอร์
3. Syntactic : นิยามหน่วยที่นำไปสู่ semantic ที่ถูกนำมารวมกันเป็นประโยคสมบูรณ์
4. Lexical model : ทำงานกับอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง

Stages of action models
– Four principles of good design

1. สถานะและการทำงานที่เป็นทางเลือกควรจะเห็นได้ชัด
2. ควรจะมี conceptual model ที่ดีที่สอดคล้องกับรูปภาพ
3. การแสดงผลควรประกอบด้วยภาพรวมที่ดีที่แสดงให้เห็นความสัมพันธ์ระหว่างสถานะการทำงาน
4. ผู้ใช้ควรจะได้รับการตอบกลับอย่างต่อเนื่อง

– Four critical points where user failures can occur

1. ผู้ใช้ไม่สามารถทำงานตามเป้าหมายได้
2. ผู้ใช้อาจจะหาการแสดงผลที่ถูกต้องของวัตถุไม่ได้เนื่องจากลาเบลหรือไอคอนไม่สื่อ
3. ผู้ใช้อาจจะไม่รู้ว่าทำอย่างไรถึงจะได้อย่างที่ต้องการ
4. ผู้ใช้อาจจะได้รับการตอบกลับที่ไม่เหมาะสมหรือไม่ได้รับเลย

Consistency through grammars
– มีการนิยามที่ยากที่จะเข้าใจ : การมีขั้นตอนซับซ้อนอาจะทำให้เกิดการสับสนได้
– บางครั้งส่วนที่มีประโยชน์ก็ทำให้เกิดการขัดแย้งกัน
– Inconsistent action verbs : ใช้เวลานานในการเรียนรู้, ทำให้เกิดข้อผิดพลาด, จำยาก

  • CHAPTER 5: Direct Manipulation and Virtual Environments

Problems with direct manipulation

1. อาจจะไม่สามารถใช้งานได้กับคนบางกลุ่ม เช่นคนตาบอด
2. High-level flowcharts และand database-schema ทำ้ให้เกิดความสับสน
3. การออกแบบอาจทำให้ข้อมูลที่แสดงผลไม่ครบถ้วน
4. ผู้ใช้ต้องเรียนรู้ภาพที่ใช้เป็นตัวแทน
5. การใช้ภาพสื่ออาจจะทำให้เกิดความเข้าใจผิดได้
6. การพิมพ์คำสั่งด้วยคีย์บอร์ดเร็วกว่า

Principles of Direct Manipulation

1. มีการใช้วัตถุเป็นตัวแทน
2. ใช้คำสั่งหรือลาเบลแทน syntax ที่ซับซ้อน
3. ความเร็ว, การเพิ่มขึ้น, การย้อนกลับได้ของผลที่เิกิดจะต้องเห็นได้ทันที

Icon-specific guidelines

1. เป็นตัวแทนของวัตถุในการทำงานที่คุ้นเคย
2. จำกัดจำนวนของไอคอนที่แตกต่างกัน
3. ทำให้ไอคอนแตกต่างจากพื้นหลัง
4. พิจารณาทั้ง 3 มุมมองของไอคอน
5. แน่ใจว่าไอคอนที่เลือกแตกต่างจากที่ไม่ได้เลือก
6. ออกแบบให้มีการเคลื่อนไหวหรืออนิเมชั่น
7. ใส่รายละเอียดของข้อมูล
8. สำรวจกลุ่มของไอคอนเพื่อสร้างวัตถุใหม่

  • CHAPTER 7: Command and Natural Languages

Basic Goals of Language Design : มีความถูกต้อง, มีความกระทัดรัด, ใช้เวลาในการเรียนรู้น้อย, ทำความเข้าใจได้ไม่ยาก, มีความง่ายในการจัดกับกับ error

Higher-Level Goals of Language Design : มีความสอดคล้องกันระหว่างความเป็นจริงและสัญลักษณ์ต่างๆ, มีความสะดวกในการทำงานที่ผู้ใช้ต้องการให้สำเร็จ, มีความเข้ากันได้ของสัญลักษณ์ที่มีอยู่, มีความยืดหยุ่นให้สามารถใช้ได้กับผู้ที่เริ่มต้นกับผู้เชี่ยวชาญ, สนับสนุนการแสดงออกที่สร้างสรรค์

Command-Organization Strategies
– คอนเซ็ปต์ของ interface ที่เป็นลักษณะเดียวกัน หรือคล้ายกันจะช่วยในการเรียนรู็, การแก้ปัญหา และการจดจำ
– Simple command set : แต่ละคอมมานที่ถูกเลือกจะถูกใช้กับงานเพียงงานเดียว, จำนวนของคำสั่งจะเท่ากับจำนวนของงานที่ทำ, สำหรับงานที่มีจำนวนน้อยจะช่วยให้ระบบมีความง่ายต่อการเรียนรู้และใช้งาน เช่น vi editor of Unix.

Command plus arguments/options
– หลังคำสั่งอาจจะมี argument ที่ระบุในการทำงานเช่น COPY FILEA, FILEB
– คำสั่งอาจจะมีตัวเสริมในการระบุเคสพิเศษ เช่น PRINT (3, HQ) FILEA หมายถึงการปริ้น 3 ชุดในตึก headquarters
– อัตราการผิดพลาดและความต้องการในการอบรมอย่างครอบคลุมลดลง

The Benefits of Structure
– ประโยชน์ที่ได้ : คอนเซ๊ปต์ของงาน, คอนเซ็ปต์ของคอมพิวเตอร์, การสร้างโยครายละเอียดของภาษาของคำสั่ง
– Inconsistent order of arguments : คำสั่งที่ไม่เรียงลำดับ เช่น
SEARCH file no, message id,
TRIM message id, segment size
– Consistent order of arguments : คำสั่งที่เรียงลำดับ เช่น
SEARCH message id, file no
TRIM message id, segment size

Six Potential Abbreviation Strategies :กลยุทธ์ในการย่อให้มีประสิทธิภาพ

1. ตัดเป็นท่อนๆอย่างง่ายๆ เช่นเอาสามตัวแรก DELETE -> DEL
2. ตัดสระทิ้ง เช่น COPY -> CP
3. เอาตัวอักษรตัวแรกและตัวสุดท้าย : ใช้เมื่อตัวอักษรตัวแรกและตัวสุดท้ายเห็นได้ชัด
4. ใช้ตัวอักษรแรกของแต่ละคำในประโยค
5. ใช้กา่รย่อพื้นฐานจาก context อื่น
6. ดูลักษณะของการออกเสียง

Command-language guidelines
– สร้างโมเดลที่เห็นได้ชัดของวัตถุและการทำงานต่างๆ
– เลือกใช้คำที่มีความหมาย, มีลักษณะเฉพาะ
– พยายามใช้โครงสร้างแบบลำดับขั้น (hierarchy)
– เตรียมโครงสร้างที่สอดคล้องกัน
– สนับสนุนกฏของการย่อที่สอดคล้องกัน
– เสนอความสามารถที่จะได้ใช้บ่อยๆ
– พิจารณารายการคำสั่งบนการแสดงผลอย่างรวดเร็ว
– จำกัดจำนวนของคำสั่งและทางที่จะทำงานให้สำเร็จ

Leave a comment